P’tit nouveau

Ava yakku

Salut les loulous ! Moi c’est Yakku, et je viens rejoindre Edlitam et Yosuzume comme co-gérant de la MMT… Grosse responsabilité !

A la base, j’ai rejoint la MMT pendant le premier confinement en tant que traducteur pour Kubera. Ça faisait extrêmement longtemps que j’avais envie de faire du scantrad, mais je n’avais jamais trouvé le courage de passer le cap. Il aura donc fallu pandémie pour que je me lance ! Du coup, cette année, j’ai pour objectif de créer une série de guides, soit en format écrit, soit en vidéo selon ce qui est le plus approprié. J’espère ainsi aider les indécis à se lancer, et ceux qui se sont déjà jeté à l’eau à y voir un peu plus clair.

Au plaisir !

Et pour bien débuter, voici un guide d’aide à la traduction, écrit en reprenant les retours d’expérience de traduction et de check ! N’hésitez pas à vous en servir pour mieux comprendre ce qu’on attend d’une traduction ;)

PS : nous cherchons des éditeurs !!

2 réponses

  1. Miamaatsu dit :

    Bonsoir à toi,
    Bienvenu , juste pour te le souhaiter ^^
    En effet ça m’a l’air d’être du sacré boulot et beaucoup de responsabilité.
    Mercii beaucoup pour ton éclaircissement par apport à la traduction :)
    j’ai toujours voulu me lancer mais j’ai l’impression de pas en être capable et que je risque d’abandonner…
    Déjà pour trouver les programmes qu’ils nous faut fiable et sans ce choper de virus il faut s’y connaitre et je pense que mon français est bof…
    Bonne soirée et encore merci, je vais le lire surement car ça m’intéresse ce domaine ^^

    • Yakku dit :

      Hello,
      Pour ce qui est du programme fiable sans virus, tu peux chercher du coté de photoshop CS6 portable. C’est assez simple a trouver, et comme c’est le programme le plus utilisé, les guides foisonnent sur internet!
      J’espère que mon guide te sera utile. =)

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *